Перейти к содержанию

20-Й Тур Примеры Кордова - Реал Мадрид


maxv

Рекомендуемые сообщения

Начало матча 24 января в 16.00 по мадридскому времени.

 

Заявка на матч:

Porteros: Casillas, Keylor Navas, Pacheco

Defensas: Varane, Ramos, Coentrao, Marcelo, Carvajal, Arbeloa, Nacho

Centrocampistas: Khedira, Kroos, James, Bale, Illarra, Medran

Delanteros: Cristiano Ronaldo, Benzema, Chicharito, Jese

 

Пепе травмирован (повреждение ребер). Модрич продолжает восстановление после травмы. У Иско небольшое повреждение.

 

Пресс-конференция Карло: http://www.realmadri...ant-to-stay-top .

 

Матч первого круга между командами

http://www.youtube.com/watch?v=SbEkh3ihgH4

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На русскоязычных спортивных интернет-ресурсах я встречал и "Кордоба", и "Кордова". В испанском языке не силен, как правильно звучит сказать не могу. Тем более название темы исправлять нельзя (точнее у меня таких прав нет, я обычный пользователь, не модератор или администратор). Можно, конечно, удалить тему и создать сразу такую же, но исправленную тему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Надеюсь модераторы исправят. Ну на испанском пишется Cordoba. Не понимаю, с какой стати должно читаться Кордова? Варселона, Ветис и Эйвар, в таком случае?

 

Таким же образом почему-то многие пишут "Майорка", вместо "Мальорки".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вообще в русском языке чаще встречается вариант КордоВа. "Кордовский халифат" тот же, "КордоБский" никто не говорит. Я не против правильного испанского произношения, но полагаю не критично и тему создавать новую не обязательно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Безусловно, необязательно. Просто насколько я знаю именно клуб называется Кордоба, вот и написал об этом. Но, в принципе, не суть, конечно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Надеюсь модераторы исправят. Ну на испанском пишется Cordoba. Не понимаю, с какой стати должно читаться Кордова? Варселона, Ветис и Эйвар, в таком случае?

 

Таким же образом почему-то многие пишут "Майорка", вместо "Мальорки".

 

Юр, это совсем разные случаи. Кордоба в испанском написании, стала Кордовой в английском (а затем и в нашем). Это устоявшаяся традиция, если я не ошибаюсь. При этом в самой Испании b между гласными произносится как нечто среднее между нашими б и в. А еще не редкость, когда фамилии-топонимы бывают и Cordova, и Cordoba. Короче говоря, это не ошибка.

 

В случае с Майоркой и Мальоркой - первый вариант передача ll в письме тем звуком, который ближе всего в произношении то есть ll звучит как й, а второй - традиционная транслитерация, ll - это "ль". Поскольку транслитерация не есть транскрипция.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С учетом лысины Бензема, во время атаки на 11-й минуте, мне на секунду показалось, что на поле Зидан)) Виртуозное обращение с мячом и чувство игры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Постоянное движение Бэйла по флангу и стремление обострить игру после матча назовут блеклой игрой и абсолютной инертностью. Приятного просмотра.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смотрю матч по Canal+. Только что появилась реклама Bwin: Para ganar hay que jugar (чтобы побеждать, надо играть!). Как никогда в тему) Пока у нас на поле 11 атлетов и 0% изобретательности и осмысленной игры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пора уже Анчи отнять права у Криша на штрафные. увы но пользы никакой.

 

в таком случае опять будем слышать нытье про "Несчастье в Мадриде"...

 

игра редкостное г...

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...